-
1 попуквам
1. попукам crackпопуквам се (за земя, стена) crack(за ръце) chap2. (за стени) crack(с пищови) crackпопукаха с пищови и заминаха they gave a few shots and left* * *попу̀квам,гл. crack;——————гл. (с пищови) crack; попукаха с пищови и заминаха they gave a few shots and left.* * *chap; crack* * *1. (за ръце) chap 2. (с пищови) crack 3. 1, попукам crack 4. 2 (за стени) crack 5. ПОПУКВАМ се (за земя, стена) crack 6. попукаха с пищови и заминаха they gave a few shots and left -
2 корем
abdomen, stomach, midriffвулг. bellyразг. tummyанат. venter(утроба) womb* * *корѐм,м., -и, (два) корѐма abdomen, stomach, midriff; вулг. belly; разг. tummy; анат. venter; боли ме \корем have a stomachache; говоря с \корема си ventriloquize; изпъкнал \корем paunch, pot-belly; ( утроба) womb; по \корем on o.’s stomach; прибиране на \корема (с пластична операция) tummy truck; пускам \корем become pot-bellied/paunchy; grow/develop a pot-belly; • лазя по \корем прен. grovel in the dust/dirt; на гол \корем чифте пищови a beggar on horseback.* * *abdomen (анат.): pot-корем - изпъкнал корем; midriff; venter (анат.){ventx}; stomach* * *1. (утроба) womb 2. abdomen, stomach, midriff 3. анат. venter 4. боли ме КОРЕМ have a stomach-ache 5. вулг. belly 6. говоря с КОРЕМа си ventriloquize 7. изпъкнал КОРЕМ paunch, pot-belly 8. лазя по КОРЕМ прен. grovel in the dust/dirt 9. на гол КОРЕМ чифте пищови а beggar on horseback 10. по КОРЕМ on o.'s stomach 11. пускам КОРЕМ вж. пускам 12. разг. tummy -
3 belly
{'beli}
I. 1. корем, шкембе, търбух, прен. апетит, лакомия
2. стомах (и прен. гърло за хранене)
3. вътрешност (на кораб и пр.)
4. изпъкналост, издутина
5. муз. горен профил на струнен инструмент
to have fire in one's BELLY обзет съм/горя от вдъхновение
II. v издувам се (за платна на кораб и пр.)* * *{'beli} n 1. корем, шкембе, търбух; прен. апетит, лакомия; 2. с(2) v издувам се (за платна на кораб и пр.).<BR><BR> v хленча, вайкам се; мърморя.* * *шкембе; утроба; стомах; търбух; тумбак; вътрешност; издутина; издувам се; корем;* * *1. i. корем, шкембе, търбух, прен. апетит, лакомия 2. ii. v издувам се (за платна на кораб и пр.) 3. to have fire in one's belly обзет съм/горя от вдъхновение 4. вътрешност (на кораб и пр.) 5. изпъкналост, издутина 6. муз. горен профил на струнен инструмент 7. стомах (и прен. гърло за хранене)* * *belly[´beli] I. n 1. корем, търбух; благоутробие; утроба; тумбак; голям корем, шкембе; 2. вътрешност, сърцевина, ядро; ост., поет. недра; the \belly of a ship вътрешност на кораб; 3. изпъкналост, издутина; муз. горен профил (на струнен инструмент), коремче; 4. мор. издутина на корабно платно, ветрило, корем; 5. прен. апетит, лакомия, неутолим глад, ненаситност; 6. прен. сърце, душа, вътрешен мир, психика, душевност; to have fire in o.'s \belly обзет съм от вдъхновение; • \belly up разг. 1) фалирал (за компания); умрял, опънал петалата; 2) пиян, гипсиран; to be given to o.'s \belly чревоугодник (лакомник, гастроном) съм, угаждам си; hungry bellies have no ears гладна мечка хоро не играе; to live close to o.'s \belly мизерствам, бедствам, в неволя съм, разг. умирам от глад, гладувам; clothe the back and starve the \belly на гол тумбак чифте пищови; II. v издувам се, надувам се, наедрявам, раста (и \belly out); \bellying sails издути платна.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский