Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(с пищови)

  • 1 попуквам

    1. попукам crack
    попуквам се (за земя, стена) crack
    * * *
    попу̀квам,
    гл. crack;
    \попуквам се (за земя, стена) crack; (за ръце) chap.
    ——————
    гл. (с пищови) crack; попукаха с пищови и заминаха they gave a few shots and left.
    * * *
    chap; crack
    * * *
    1. (за ръце) chap 2. (с пищови) crack 3. 1, попукам crack 4. 2 (за стени) crack 5. ПОПУКВАМ се (за земя, стена) crack 6. попукаха с пищови и заминаха they gave a few shots and left

    Български-английски речник > попуквам

  • 2 корем

    abdomen, stomach, midriff
    вулг. belly
    разг. tummy
    анат. venter
    изпъкнал корем paunch, pot-belly
    пускам корем вж. пускам
    боли ме корем have a stomach-ache
    по корем on o.'s stomach
    говоря с корема си ventriloquize
    лазя по корем прен. grovel in the dust/dirt
    на гол корем чифте пищови a beggar on horseback
    * * *
    корѐм,
    м., -и, (два) корѐма abdomen, stomach, midriff; вулг. belly; разг. tummy; анат. venter; боли ме \корем have a stomachache; говоря с \корема си ventriloquize; изпъкнал \корем paunch, pot-belly; ( утроба) womb; по \корем on o.’s stomach; прибиране на \корема (с пластична операция) tummy truck; пускам \корем become pot-bellied/paunchy; grow/develop a pot-belly; • лазя по \корем прен. grovel in the dust/dirt; на гол \корем чифте пищови a beggar on horseback.
    * * *
    abdomen (анат.): pot-корем - изпъкнал корем; midriff; venter (анат.){ventx}; stomach
    * * *
    1. (утроба) womb 2. abdomen, stomach, midriff 3. анат. venter 4. боли ме КОРЕМ have a stomach-ache 5. вулг. belly 6. говоря с КОРЕМа си ventriloquize 7. изпъкнал КОРЕМ paunch, pot-belly 8. лазя по КОРЕМ прен. grovel in the dust/dirt 9. на гол КОРЕМ чифте пищови а beggar on horseback 10. по КОРЕМ on o.'s stomach 11. пускам КОРЕМ вж. пускам 12. разг. tummy

    Български-английски речник > корем

  • 3 belly

    {'beli}
    I. 1. корем, шкембе, търбух, прен. апетит, лакомия
    2. стомах (и прен. гърло за хранене)
    3. вътрешност (на кораб и пр.)
    4. изпъкналост, издутина
    5. муз. горен профил на струнен инструмент
    to have fire in one's BELLY обзет съм/горя от вдъхновение
    II. v издувам се (за платна на кораб и пр.)
    * * *
    {'beli} n 1. корем, шкембе, търбух; прен. апетит, лакомия; 2. с(2) v издувам се (за платна на кораб и пр.).<BR><BR> v хленча, вайкам се; мърморя.
    * * *
    шкембе; утроба; стомах; търбух; тумбак; вътрешност; издутина; издувам се; корем;
    * * *
    1. i. корем, шкембе, търбух, прен. апетит, лакомия 2. ii. v издувам се (за платна на кораб и пр.) 3. to have fire in one's belly обзет съм/горя от вдъхновение 4. вътрешност (на кораб и пр.) 5. изпъкналост, издутина 6. муз. горен профил на струнен инструмент 7. стомах (и прен. гърло за хранене)
    * * *
    belly[´beli] I. n 1. корем, търбух; благоутробие; утроба; тумбак; голям корем, шкембе; 2. вътрешност, сърцевина, ядро; ост., поет. недра; the \belly of a ship вътрешност на кораб; 3. изпъкналост, издутина; муз. горен профил (на струнен инструмент), коремче; 4. мор. издутина на корабно платно, ветрило, корем; 5. прен. апетит, лакомия, неутолим глад, ненаситност; 6. прен. сърце, душа, вътрешен мир, психика, душевност; to have fire in o.'s \belly обзет съм от вдъхновение; \belly up разг. 1) фалирал (за компания); умрял, опънал петалата; 2) пиян, гипсиран; to be given to o.'s \belly чревоугодник (лакомник, гастроном) съм, угаждам си; hungry bellies have no ears гладна мечка хоро не играе; to live close to o.'s \belly мизерствам, бедствам, в неволя съм, разг. умирам от глад, гладувам; clothe the back and starve the \belly на гол тумбак чифте пищови; II. v издувам се, надувам се, наедрявам, раста (и \belly out); \bellying sails издути платна.

    English-Bulgarian dictionary > belly

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»